home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
PC World 2004 October
/
PCWorld_2004-10_cd.bin
/
software
/
topware
/
pspad
/
pspad431inst_cz.exe
/
{app}
/
Lang
/
Polski.ini
< prev
next >
Wrap
INI File
|
2004-08-25
|
47KB
|
1,191 lines
; Polish localization for PSPad text editor
; Translation: Piotr Murawski, Rafa│ Lampe http://www.lomsel.com.pl
; http://www.pspad.com, mailto:support@pspad.com
[Common]
DefaultCharset=238
[Action List]
aRedo_Caption=Przywr≤µ
aRedo_Hint=Ponawia pisanie
aOpen_Caption=Otw≤rz...
aOpen_Hint=Otwiera wybrany plik(i)
aUndo_Caption=Cofnij
aUndo_Hint=Cofa ostatni╣ zmianΩ
aCut_Caption=Wy&tnij
aCut_Hint=Wycina zaznaczony tekst do schowka
aExit_Caption=Wyj£cie
aExit_Hint=Wychodzi z PSPad
aCopy_Caption=&Kopiuj
aCopy_Hint=Kopiuje zaznaczony tekst do schowka
aPaste_Caption=&Wklej
aPaste_Hint=Wstawia tekst ze schowka w pozycji kursora
aSave_Caption=&Zapisz
aSave_Hint=Zapisuje plik
aSaveAs_Caption=Zapisz jako...
aSaveAs_Hint=Zapisuje otwarty plik jako plik
aNew_Caption=Nowy
aNew_Hint=Tworzy nowy plik
aPrint_Caption=Drukuj
aPrint_Hint=Drukuje otwarty plik
aPrintSetup_Caption=Ustawienia drukarki...
aDelete_Caption=Usu±
aDelete_Hint=Usuwa zaznaczony tekst
aInserFile_Caption=Wstaw z pliku...
aInserFile_Hint=Wstawia zawarto£µ pliku w pozycji kursora
aSelectAll_Caption=Zaznacz wszystko
aSelectAll_Hint=Zaznacza ca│y tekst
aFind_Caption=Znajdƒ...
aFind_Hint=Szuka tekstu
aFindNext_Caption=Znajdƒ nastΩpny
aFindNext_Hint=Szuka nastΩpne wyst╣pienie tekstu
aReplace_Caption=Zamie±...
aReplace_Hint=ZastΩpuje tekst innym tekstem
aLineNum_Caption=Numeruj wiersze
aLineNum_Hint=Pokazuje / ukrywa numery wierszy
aSyntax_Caption=Sk│adnia
aSyntax_Hint=Pokazuje / ukrywa sk│adniΩ
aFont_Caption=Czcionka...
aFont_Hint=Zmienia czcionkΩ
aExport_Caption=Eksportuj...
aExport_Hint=Eksportuje tekst jako format RTF lub HTML
aExpClipRTF_Caption=Eksportuj do schowka jako RTF
aExpClipRTF_Hint=Eksportuje do schowka ca│y tekst lub zaznaczony blok jako RTF
aSyntaxChange_Caption=Zmie± sk│adniΩ...
aSyntaxChange_Hint=Zmienia pod£wietlanie sk│adni dokumentu
aAbout_Caption=O programie...
aAbout_Hint=Informacja o edytorze PSPad
aReOpen_Caption=Otw≤rz ponownie
aReOpen_Hint=Otwiera ponownie aktywny plik
aRegistr_Caption=Ustawienia programu...
aRegistr_Hint=Okno ustawie± programu
aExpClipHTML_Caption=Eksportuj do schowka jako HTML
aExpClipHTML_Hint=Eksportuje do schowka ca│y tekst lub zaznaczony blok jako HTML
aWordWrap_Caption=Zawijaj wiersze
aWordWrap_Hint=W│╣cza lub wy│╣cza zawijanie wierszy
aGotoLine_Caption=Idƒ do wiersza...
aGotoLine_Hint=Przeskakuje do wskazanego wiersza
aASCII_Caption=Tabela &ASCII...
aASCII_Hint=Otwiera tabelΩ ASCII
aLowerCase_Caption=Na ma│e litery
aLowerCase_Hint=Zmienia litery na ma│e
aUpperCase_Caption=Na wielkie litery
aUpperCase_Hint=Zmienia litery na wielkie
aCapitalize_Caption=Kapitaliki
aCapitalize_Hint=Zamienia pierwsz╣ literΩ na du┐╣
aWWW_Caption=Strona domowa programu
aWWW_Hint=Odwiedƒ stronΩ domow╣ programu w internecie
aHTMLReformat_Caption=Formatuj kod HTML
aHTMLReformat_Hint=Formatuje kod HTML, aby lepiej wygl╣da│ i by│ czytelniejszy
aQuote_Caption=Wstaw tekst do wierszy
aQuote_Hint=Wstawia tekst na pocz╣tku ka┐dego wiersza
aUnQuote_Caption=Usu± znak cytowania
aUnQuote_Hint=Usuwa znak(i) ">" z wierszy od pocz╣tku zaznaczonego bloku
aHTMLCompress_Caption=Kompresuj kod HTML
aHTMLCompress_Hint=Kompresuje kod HTML, nie zmieniaj╣c funkcjonalno£ci strony
aShellOpen_Caption=Otw≤rz za pomoc╣
aShellOpen_Hint=Otwiera aktywny plik w programie zewnΩtrznym
aPrintPrev_Caption=Podgl╣d wydruku
aPrintPrev_Hint=Podgl╣da wydruk
aAllToASCII_Caption=Usu± znaki diaktryczne
aAllToASCII_Hint=Usuwa znaki diaktryczne np. Θ -> e
aClose_Caption=&Zamknij
aClose_Hint=Zamyka aktywny plik
aSelectNext_Caption=NastΩpne okno
aSelectNext_Hint=Idzie do nastΩpnego pliku
aSelectPrew_Caption=Poprzednie okno
aSelectPrew_Hint=Idzie do poprzedniego pliku
aSysEdit_Caption=Otw≤rz pliki systemowe
aSysEdit_Hint=Edytuje pliki systemowe: Autoexec.BAT, Config.SYS, System.INI a Win.INI
aToolBar_Caption=Pasek narzΩdzi
aToolBar_Hint=Pokazuje / ukrywa pasek narzΩdzi
aIncSearch_Caption=Szukaj przyrostowo
aIncSearch_Hint=Szukanie przyrostowe
aGUID_Caption=Wstaw GUID
aGUID_Hint=Wstawia GUID w pozycji kursora
aDateTime_Caption=Wstaw datΩ i czas
aDateTime_Hint=Wstawia datΩ i czas
aDateTimeDialog_Caption=Okno data/czas...
aFindPrev_Caption=Znajdƒ poprzedni
aFindPrev_Hint=Znajduje poprzednie wyst╣pienie
aBlockToTemplate_Caption=Utw≤rz spinacz z bloku
aBlockToTemplate_Hint=Tworzy nowy spinacz z zaznaczonego tekstu
aSaveAll_Caption=Zapisz wszystkie dokumenty
aSaveAll_Hint=Zapisuje zmiany we wszystkich otwartych plikach
aCloseAll_Caption=Zamknij wszystkie dokumenty
aCloseAll_Hint=Zamyka wszystkie otwarte pliki
aIndent_Caption=WciΩcie bloku
aIndent_Hint=Wcina blok
aUnIndent_Caption=Cofnij wciΩcie bloku
aUnIndent_Hint=Cofa wciΩcie bloku
aSendToDisk_Caption=Zapisz na dysku A:
aSendToDisk_Hint=Zapisuje aktywny plik na dysku A:
aMailContents_Caption=Jako zawarto£µ e-mail
aMailContents_Hint=Tworzy nowy e-mail z aktywnym plikiem jako tre£ci╣ e-mail
aMailFile_Caption=Jako za│╣cznik e-mail
aMailFile_Hint=Tworzy nowy e-mail z otwartym plikiem jako za│╣cznikiem
aLockWindows_Caption=Blokuj przewijanie
aLockWindows_Hint=Oba okna bΩd╣ razem siΩ przesuwaµ
aLockLineNum_Caption=Synchronizuj z numerem wiersza
aRemoveBlankLines_Caption=Usu± puste wiersze
aTagToLowercase_Caption=Ma│e znaczniki
aTagToUpperCase_Caption=Du┐e znaczniki
aTagToLowercase_Hint=Zamienia znaczniki HTML na ma│e litery
aTagToUpperCase_Hint=Zamienia znaczniki HTML na du┐e litery
aRemoveTags_Caption=Usu± znaczniki HTML
aRemovetags_Hint=Usuwa znaczniki HTML i tworzy nowy dokument jedynie z tekstem
aColorSelect_Caption=Okno kolor≤w
aColorSelect_Hint=Okno wyboru kolor≤w
aSort_Caption=Sortuj...
aPageSetup_Caption=Uk│ad strony...
aShowSpecChar_Caption=Znaki specjalne
aShowSpecChar_Hint=Pokazuje/ukrywa znaki specjalne, takie jak spacje, koniec wiersza...
aRemoveSpaces_Caption=Usu± spacje...
aRemoveSpaces_Hint=Okno usuwania spacji
aSetMain_Caption=Plik g│≤wny
aInsertText_Caption=Wstaw tekst do wierszy...
aRollBar_Caption=Linijka
aReadOnly_Caption=Tylko do odczytu
aReadOnly_Hint=Ustawia dokument jako Tylko do odczytu (ReadOnly)
aMakroPlay_Caption=Uruchom makro
aMakroPlay_Hint=Uruchamia zapisane makro
aMakroRecord_Caption=Rozpocznij / zatrzymaj nagrywanie
aMakroRecord_Hint=Rozpoczyna / zatrzymuje nagrywanie makra
aProjNew_Caption=Nowy projekt
aProjNew_Hint=Otwiera nowy projekt
aProjSave_Caption=Zapisz projekt
aProjSave_Hint=Zapisuje otwarty projekt
aProjShow_Caption=Drzewo projektu
aProjShow_Hint=Pokazuje / ukrywa drzewo projektu
aProjOpen_Caption=Otw≤rz projekt
aProjOpen_Hint=Otwiera istniej╣cy projekt
aAddFolder_Caption=Nowy folder
aAddFolder_Hint=Tworzy nowy folder w drzewie projektu
aDelFolder_Caption=Usu± folder
aDelFolder_Hint=Usuwa folder
aAddFile_Caption=Dodaj plik do projektu
aAddFile_Hint=Dodaje plik do projektu
aRemoveFile_Caption=Usu± plik z projektu
aRemoveFile_Hint=Usuwa plik z projektu
aProjFolderOpen_Caption=Otw≤rz folder z plikami
aProjFolderClose_Caption=Zamknij folder z plikami
aProjMainFile_Caption=Ustaw plik jako g│≤wny dla kompilatora
aProjClose_Caption=Ukryj projekt
aProjClose_Hint=Ukrywa projekt
aFilesSearch_Caption=Szukaj / zamie± w plikach
aFilesSearch_Hint=Szuka i/lub zamienia w plikach
aHexDump_Caption=Hexdump
aHexDump_Hint=Pokazuje podgl╣d szesnastkowy aktywnego pliku
aMarkList_Caption=Lista zak│adek
aMarkList_Hint=Lista zak│adek
aProjSwitch_Caption=Zmie± widok
aProjSwitch_Hint=Zmienia widok na projekt / pliki
aHLSett_Caption=Ustawienia pod£wietlania...
aUserHL_Caption=Pod£wietlanie u┐ytkownika...
aCompile_Caption=Kompiluj
aCompile_Hint=Uruchamia zewnΩtrzny kompilator, aby skompilowaµ plik
aLogWindow_Caption=Poka┐/ukryj okno raportu
aAddFilesToFolder_Caption=Dodaj pliki...
aInvertCase_Caption=Odwr≤µ wielko£µ liter
aStayOnTop_Caption=Pozosta± na wierzchu
aStayOnTop_Hint=Pozostaje na wierzchu
aHexView_Caption=Edytor Hex
aOpenHex_Caption=Otw≤rz w edytorze &HEX
aReformat_Caption=Przeformatuj tekst
aReformat_Hint=Przeformatowuje blok tekstu z ustawieniami prawej krawΩdzi
aTabToSpaces_Caption=Zamie± tabulatory na spacje
aTabToSpaces_Hint=Zamienia wszystkie tabulatory na spacje
aKeyToUpper_Caption=Na du┐e znaki
aKeyToLower_Caption=Na ma│e znaki
aSaveSameTime_Caption=Zapisz bez zmiany daty pliku
aComment_Caption=Dodaj/usu± komentarz
aClipMon_Caption=Monitor schowka
aHTMLSelTag_Caption=Zaznacz znacznik (TAG)
aCodeFormat_Caption=Format kodowania...
aBugReport_Caption=Raport b│Ωd≤w
aBaseCalc_Caption=Kalkulator jednostek...
aFindWord_Caption=NastΩpne wyst╣pienie danego s│owa
aFindPrevWord_Caption=Poprzednie wyst╣pienie danego s│owa
aOpenCopy_Caption=Otw≤rz z nazw╣
aHTMLPrev_Caption=Podgl╣d strony HTML
aHexOffset_Caption=Hexa offset
aAutoRefresh_Caption=Autood£wie┐anie okna
aMatchBracket_Caption=Szukaj nawiasu
aMatchBracket_Hint=Szuka nawias≤w (kursor przed nawiasem)
aSelMatchBracket_caption=Zaznacz pomiΩdzy nawiasami
aHtmlCheck_Caption=Sprawdƒ kod HTML
aRTFImport_Caption=Importuj z RTF
aDiffFile_Caption=Por≤wnaj z plikiem...
aDiffSame_Caption=Por≤wnaj z zawarto£ci╣ pliku na dysku
aSpell_Caption=Sprawdƒ pisowniΩ
aSpell_Hint=Sprawdza pisowniΩ
aSpellCheck_Caption=Sprawdƒ pisowniΩ
aAddDiacritic_Caption=Dodaj znaki diaktryczne
aCodeExplorer_Caption=Eksplorator kodu
aProjSettings_Caption=Ustawienia projektu
aSortFiles_Caption=Sortuj wed│ug nazwy
aShowControlBar_Caption=Poka┐/ukryj panel
aBlockLeft_Caption=Wyr≤wnaj do lewej
aBlockRight_Caption=Wyr≤wnaj do prawej
aBlockCenter_Caption=Wyr≤wnaj do £rodka
aSpellSett_Caption=Ustawienia s│ownik≤w...
aWindCascade_Caption=Kaskada
aWindTileHoriz_Caption=S╣siaduj╣co w poziomie
aWindTileVert_Caption=S╣siaduj╣co w pionie
aDiffGoto_Caption=Podejrzyj ƒr≤d│o
aSelString_Caption=Zaznacz ci╣g znak≤w
aSaveBlock_Caption=Zapisz blok jako...
aOpenSame_Caption=Otw≤rz kopiΩ tylko do odczytu
aOpenWWWFile_Caption=Otw≤rz plik z internetu...
aSwitchLog_Caption=Przejdƒ do edytora / raportu
aProjInfo_Caption=Informacja o projekcie
aProjInfo_Hint=Informacja o projekcie
aAutoCompl_Caption=Automatyczne doka±czanie
aWindTile_Caption=Rozmie£µ wszystkie
aBlockSelect_Caption=Zaznaczenie bloku
aExitEsc_Caption=Wyjdƒ za pomoc╣ ESC
aSetMark_Caption=Ustaw zak│adkΩ
aDelMark_Caption=Usu± zak│adkΩ
aMarkUp_Caption=Poprzednia zak│adka
aMarkDown_Caption=NastΩpna zak│adka
aHTMLPrev_Hint=Poka┐ stronΩ HTML w wewnΩtrznej przegl╣darce
aPasteHTML_Caption=Wklej jako HTML
aCopyLine_Caption=Kopiuj wiersz
aSwapLine_Caption=Zamie± wiersze
aBlockAlign_Caption=Blokuj wyr≤wnywanie
aPasteNoMove_Caption=Wklej bez zmiany kursora
aExpClipTeX_Caption=Eksportuj do schowka jako &TeX
aResolveColor_Caption=Poka┐ kolor
aBlockSum_Caption=Przelicz blok
aMacroMgr_Caption=Mened┐er makropolece±
aProjFromDir_Caption=Projekt z katalogu
aVars_Caption=Zmienne u┐ytkownika
aCSVImport_Caption=Importuj z CSV
aTopStyle_Hint=Edytuje plik CSS lub zaznaczony tekst w programie TopStyle
aTextToHTML_Caption=Tekst do HTML
aToJScript_Caption=Zaznaczone do JavaScript
aGoogleSearch_Caption=Szukaj w Google...
aSaveToFTP_Caption=Zapisz do FTP
aUserConvertors_Caption=Konwertery u┐ytkownika...
aRemoveRedundantBlank_Caption=Usu± zbΩdne puste wiersze
aExpClipXHTML_Caption=Eksportuj do schowka jako XHTML
aCSSToStructure_Caption=Przeformatuj strukturΩ CSS
aCSSToInLine_Caption=Przeformatuj do│╣czony CSS
aShowOEM_Caption=Poka┐ znaki OEM
aInfo_Caption=Informacja o pliku
aMoveAs_Caption=Przenie£ jako...
aReformat2_Caption=Przeformatuj (paragraf=kr≤tka linia)
aReformat2_Hint=Przeformatowuje blok tekstu z ustawieniami prawego marginesu
aOpenSelected_Caption=Otw≤rz plik z zaznaczenia
aOpenSelected_Hint=Nazwa pliku jest wskazana przez zaznaczony tekst
aCMDWindow_Caption=Linia komend
aClipShow_Caption=Poka┐ spinacze
aCLipRun_Caption=Uruchom spinacz
aDropper_Caption=Pipeta koloru
aDropper_Hint=Przechwytuje kolor z ekranu
aJoinLine_Caption=Do│╣cz wiersze
aJoinLine_Hint=Do│╣cza zaznaczone wiersze do jednego wiersza
aHexToDec_Caption=Szesnastkowy -> DziesiΩtny
aDecToHex_Caption=DziesiΩtny -> Szesnastkowy
aMD5Gen_Caption=MD5 "odcisk palca"
aSentensize_Caption=Wielko£µ liter w zdaniach
aToPHP_Caption=Zaznaczone do zmiennej PHP
aEvalExpression_Caption=Analizator wyra┐e±
;;Translate
aProjAddOpen_Caption=Add all open files
;;Translate
aProjAddOpen_Hint=All open files will be add to project
;;Translate
aLastUserConvertor_Caption=Run Last used convertor
;;Translate
aRepeatLastAction_Caption=Repeat last command
[Main Menu]
mFile_Caption=&Plik
mShellOpen_Caption=Otw≤rz w programie
mOpenRecent_Caption=Dodatkowo
mEdit_Caption=&Edycja
mInsertSpecial_Caption=Dodatkowo
mView_Caption=&Widok
mFormat_Caption=&Format
mCharCase_Caption=Zmiana wielko£ci liter
mCPAUTO_Caption=Automatycznie wykryj stronΩ kodow╣ (tylko czeski)
mCP1250_Caption=ANSI
mCP852_Caption=OEM
mCP895_Caption=Kamenickych (CP895)
mCPISO_Caption=ISO 8859-2
mTools_Caption=&NarzΩdzia
mEditTemplate_Caption=Edytuj plik definicji spinacza
mQuoting_Caption=Quoting
mHTML_Caption=&HTML
mHelp_Caption=Pomo&c
mHelpContents_Caption=Pomoc
mHelpFAQ_Caption=FAQ
mHelpChanges_Caption=Historia
mSend_Caption=Wy£lij
mWindow_Caption=&Okno
mUserShortCut_Caption=Klawisze skr≤t≤w spinaczy
mPanels_Caption=Pasek zada±
mEditPanel_Caption=Edycja
mMainPanel_Caption=G│≤wny
mViewPanel_Caption=Wygl╣d
mProjPanel_Caption=Projekt
mControlPanel_Caption=Sterowania
mAllPanels_Caption=Poka┐ wszystko
mNoPanels_Caption=Ukryj wszystko
mActLine_Caption=Aktywna linia
mLineOperation_Caption=Operacje na wierszach
mSetBookMark_Caption=Utw≤rz zak│adkΩ (lub Alt+Left/Right)
mGotoBookMark_Caption=Idƒ do zak│adki (lub Alt+Up/Down)
mFind_Caption=&Szukaj
mBlockKind_Caption=Typ zaznaczenia
mBlockCol_Caption=Zaznaczanie kolumny
mBlockNormal_Caption=Standardowe zaznaczanie
mBlockLine_Caption=Zaznaczanie wiersza
mProject_Caption=Projekt
mMacro_Caption=Makro
mFileFormat_Caption=Format pliku
mFilesAll_Caption=Wszystkie pliki
mFilesKnown_Caption=Znane pliki
mConvert_Caption=Konwersja tekstu
mLangHelp_Caption=Pomoc dla jΩzyka
mTextDiff_Caption=Por≤wnanie tekstu
mProjNormOpen_Caption=Otw≤rz jako Tekst
mProjShellOpen_Caption=Otw≤rz w domy£lnym programie
mRename_Caption=Zmie± nazwΩ
mTrayRestore_Caption=Przywr≤µ poprzedni stan
mTrayRestoreEmpty_Caption=Przywr≤µ pusty
mTemplates_Caption=Szablony
mSendErrLog_Caption=Wy£lij b│╣d do raportu
mHTMLPrev2_Caption=Podgl╣d HTML z serwera
mSplitVert_Caption=Dziel w pionie
mSplitHoriz_Caption=Dziel w poziomie
mLockIt_Caption=Synchronizuj przesuwanie
mWWWVersion_Caption=Sprawdƒ uaktualnienie
mBlockFormat_Caption=Format bloku
tsFileFind_Caption=Szukaj w rezultatach plik≤w
tsSearch_Caption=Rezultaty szukania
mHTMLConv_Caption=Konwersja
tabProject_Caption=Projekt
tabFiles_Caption=Pliki
tabLinks_Caption=Odsy│acze
mCopyFileName_Caption=Kopiuj nazwΩ pliku do schowka
lSQLDialect_Caption=JΩzyk SQL:
mExport_Caption=Eksportuj
mHelpOnline_Caption=Pomoc online
mForum_Caption=Internetowe forum PSpad
mSettings_Caption=Ustawienia
tbFSExpand_Hint=Rozwi± wszystko
tbFSCollapse_Hint=Zwi± wszystko
tbfsOpen_Hint=Otwiera wszystkie pliki
tbfsList_Hint=Otwiera wyniki w nowym dokumencie
mSpecConvert_Caption=Specjalna konwersja
tbFTPListLog_Hint=Wyniki listy komend
tbFTPMailLog_Hint=Wysy│a raport FTP
mToolsOnline_Caption=NarzΩdzia online
mNoSuggest_Caption=(brak sugesti)
[General Strings]
rs_AllFiles=Wszystkie pliki
rs_Syntax=Sk│adnia:
rs_SaveFileChangesQuestion=Czy zapisaµ zmiany w pliku?
rs_ReplaceStringQuestion=Czy zast╣piµ?
rs_CannotOpenFile=Nie mo┐na otworzyµ pliku %s
rs_FileWasChangedQuestion=Zawarto£µ pliku zosta│a zmieniona. Czy prze│adowaµ ?
rs_LastOpenFileNotFound=Nie mo┐na zlokalizowaµ plik≤w, ostatnio otwarty program uruchamia│:
rs_FillTemplateName=ProszΩ podaj nazwΩ spinacza
rs_FillTemplateHint=ProszΩ podaj opis spinacza
rs_FillTemplateContents=Zawarto£µ spinacza nie mo┐e byµ pusta
rs_Error=B│╣d
rs_Question=Potwierdzenie
rs_Warning=Ostrze┐enie
rs_Exclamation=Wykrzyknik
rs_NewFile=Nowy
rs_Changed=Zmodyfikowany
rs_OverWrite=Nadpisz
rs_Insert=Wstaw
rs_ExportAs=Eksportuj jako
rs_FileWillBeExportAs=Eksportuj plik %s jako %s
rs_CodePage=Strona kodowa:
rs_WinExec_NoResources=Za ma│o pamiΩci lub zasob≤w w systemie
rs_WinExec_BadFormat=Plik .EXE nie jest poprawny (nie-Win32 .EXE lub b│╣d w obrazie .EXE)
rs_WinExec_FileNotFound=Okre£lony plik nie zosta│ znaleziony
rs_WinExec_PathNotFound=Okre£lona £cie┐ka nie zosta│a znaleziona
rs_WinExec_ExecError=B│╣d uruchomienia zewnΩtrznej aplikacji
rs_WinExec_BadCommandFormat=Z│y format linii komend dla zewnΩtrznej aplikacji
rs_SystemFolders=Nie mogΩ zlokalizowaµ katalog≤w systemowych
rs_Programs=Aplikacje
rs_Page=Strona:
rs_Char=Znak
rs_ASCIITable=Tabela ASCII
rs_ASCIITitleLine=Tabela ASCII strona kodowa Windows ANSI wydrukowane przez edytor PSPad
rs_Replace=Zamie±
rs_Find=Znajdƒ
rs_All=&Wszystko
rs_OK=&OK
rs_Cancel=&Anuluj
rs_Options=Opcje
rs_Direction=Kierunek
rs_Scope=Zakres
rs_Apply=Zastosuj
rs_LineNumber=Numer wiersza
rs_RowNumber=Numer kolumny
rs_DiskNotReady=Dysk nie jest gotowy
rs_MailNotSend=E-mail nie zosta│ wys│any
rs_FileHint1=Za pomoc╣ lewego przycisku myszy wybierasz plik
rs_FileHint2=Prawym przyciskiem myszy pokazujesz/ukrywasz plik
rs_FileHint3=Przeci╣gaj╣c mo┐esz zmieniµ kolejno£µ zak│adek
rs_Bookmark=Zak│adka
rs_Default=Domy£lny
rs_Project=Nowy projekt
rs_Folder=Folder
rs_FolderExists=Folder "%s" ju┐ istnieje. Podaj inn╣ nazwΩ.
rs_ProjNotSaved=Projekt "%s" zosta│ zmieniony. Czy zapisaµ projekt?
rs_CloseAllFiles=Czy zamkn╣µ wszystkie otwarte pliki ?
rs_ReplFilesQuestion=Czy na pewno zamieniµ wszystkie wyst╣pienia "%s" na "%s" ?
rs_CompError=Pojawi│ siΩ b│╣d podczas uruchomienia kompilatora. Czy chcesz zmieniµ ustawienia kompilatora?
rs_NoFind=Nie znaleziono nastΩpnego wyst╣pienia "%s".
rs_Asterisk=Info
rs_Close=Zamknij
rs_replaced=Szukane wyra┐enie "%s" zosta│o zast╣pione %dx
rs_Up=Do g≤ry
rs_Down=Na d≤│
rs_Position=Pozycja:
rs_ReachMaxFile=Zosta│ osi╣gniΩty limit %s dla maksymalnej ilo£ci otwartych plik≤w
rs_Yes=&Tak
rs_No=&Nie
rs_CPLast=Ustawienia w menu Format
rs_ReopenWarn=Plik "%s" zosta│ zmieniony. Po ponownym otwarciu zmiany zostan╣ utracone. Czy kontynuowaµ?
rs_DictNotFound=Katalog "%s" nie zosta│ znaleziony
rs_Center=Centrum
rs_MultiError=Nie mo┐na zapisaµ wielopod£wietlania jako sekcji wielopod£wietlania!
rs_Reserved=Nie mo┐na u┐yµ nazwy "%s". To zarezerwowane wyra┐enie.
rs_PSPadINIProj=Nie mo┐na dodaµ pliku konfiguracji PSPad do projektu.
rs_DictLoading=Wczytuje katalog...
rs_DictLoaded=Katalog: %s ilo£µ s│≤w: %d
rs_Repeat=Powt≤&rz
rs_SaveError=B│╣d zapisu pliku "%s"
rs_NoInternetConnect=Nie mo┐na po│╣czyµ siΩ z Internetem. %sSprawdƒ ustawienia programu / Internetu
rs_FullUndoImpossible=Nie mo┐na cofn╣µ operacji zamie±, poniewa┐ jest za ma│o kolejnych krok≤w tej funkcji
rs_ProjDelFold=Czy na pewno chcesz usun╣µ nie pusty plik projektu?
rs_AttribInfo=Plik posiada atrybuty: %s
rs_File=Nazwa pliku
rs_Lines=Wiersze
rs_Path=îcie┐ka
rs_Total=Ilo£µ
rs_DefaultKeys1=Czy na pewno chcesz przywr≤ciµ skr≤ty klawiszowe jako domy£lne?
rs_DefaultKeys2=Nale┐y ponownie uruchomiµ PSPad, aby zapisaµ domy£lne ustawienia skr≤t≤w klawiszowych.
rs_FileExists=Plik "%s" ju┐ istnieje.%sCzy na pewno go nadpisaµ?
rs_YesToAll=Tak dla &wszystkich
rs_HotKeyExists=Klawisz skr≤tu %s jest przypisany do "%s". Czy nadpisaµ?
rs_Found=Wyst╣pienie "%s" zosta│o znalezione %d raz(y)
rs_ProjFile=Plik "%s" nie zosta│ znaleziony. %sCzy chcesz okre£liµ lokalizacjΩ?
rs_ClipNoHTML=Schowek nie zawiera formatu HTML
rs_Result=Rezultat: %f%sCzy kopiowaµ rezultat do schowka?
rs_NoToAll=Nie &dla wszystkich
rs_InetVersion=Nowa wersja jest dostΩpna w Internecie:
rs_AktVersion=Masz aktualn╣ wersjΩ:
rs_CPWin=ANSI (Windows)
rs_CPLat=OEM (DOS)
rs_CloseProject=Czy zamkn╣µ plik projektu?
rs_NoExtHelp=Nie jest przypisana zewnΩtrzna pomoc dla %s.%sIdƒ do ustawie± pod£wietlania, aby przypisaµ zewnΩtrzny plik pomocy.
rs_WWWAddress=Odsy│acz Web
rs_EnterWWW=Podaj adres odsy│acza web do dodania:
rs_ConfirmDelete=Czy na pewno chcesz usun╣µ "%s" ?
rs_Rename=Podaj now╣ nazwΩ pliku/katalogu:
rs_NewDir=Podaj now╣ nazwΩ katalogu:
rs_NoConnect=Nie mo┐na po│╣czyµ siΩ z ' "%s"
rs_UserName=U┐ytkownik:
rs_Password=Has│o:
rs_NoConnection=Po│╣czenie "%s" nie istnieje
rs_Macro=Makro
rs_MacroSave=Podaj nazwΩ makra
rs_ContBegin=Czy kontynuowaµ szukanie od pocz╣tku?
rs_ContEnd=Czy kontynuowaµ szukanie od ko±ca?
rs_NeverShowAgain=Nigdy nie pokazuj ponownie
rs_PSPadHome=http://www.pspad.com/index_en.html
rs_CloseAllquestion=Czy na pewno chcesz zamkn╣µ wszystkie otwarte pliki?
rs_Variable=Zmienna
rs_Value=Wartoµ
rs_MacroPlayX=Numer makra:
rs_None=Brak
rs_AddToProject=Czy dodaµ pliki "%s" do projektu?
rs_FTPSaveErr=FTP zapisze plik b│Ωdu%sPo│╣czenie: %s%sPlik: %s
rs_BlockConfirm=Czy na pewno chcesz uruchomiµ akcjΩ "%s" dla ca│ego dokumentu?
rs_UserParam=Parametr u┐ytkownika
rs_GetUserParam=Podaj warto£µ parametru:
rs_MoreFiles=WiΩcej plik≤w...
rs_DeleteHistory=Czy na pewno chcesz usun╣µ ostatnio u┐ywane pliki i historiΩ szukania?
rs_BadExpression=B│╣d w szukaniu wyra┐enia
rs_Modify=Modyfikuj...
;;Translate
rs_TabWidth=Enter Tab Width for conversion:
;;Translate
rs_NewFileName=Enter new File Name:
[Find Replace]
rForward_Caption=W &d≤│
rBackward_Caption=W &g≤rΩ
rAllText_Caption=&Ca│y tekst
rSelectedText_Caption=&Zaznaczenie
cCaseSensitive_Caption=UwzglΩdnij wielko£µ liter
cWholeWord_Caption=Tylko ca│e wyrazy
cAskReplace_Caption=Pytaj przy zamianie
rEntireScope_Caption=Ca│y plik
cRegExp_Caption=Wyra┐enia regularne
bCount_Caption=Ilo£µ
bCopy_Caption=Kopiuj
bList_Caption=Lista
cAddLineNum_Caption=Dodaj numery wierszy
[About dialog]
FormCaption=O edytorze PSPad
lInfosDescr_Caption=- IS for drink producers && distributors
lPSPadVer_Caption=Wersja programu:
lAuthor_Caption=Autor:
lAdress_Caption=Adres:
lEmail_Hint=Kliknij, aby skontaktowaµ siΩ ze mn╣ przez email
lWWW_Hint=Kliknij, aby odwiedziµ stronΩ domow╣
[Print Preview]
FirstCmd_Hint=Pierwsza strona
PrevCmd_Hint=Poprzednia strona
NextCmd_Hint=NastΩpna strona
LastCmd_Hint=Ostatnia strona
ZoomCmd_Hint=PowiΩkszenie
aColorPrint_Caption=Kolorowy wydruk
Fitto_Caption=Dopasuj do strony
PageWidth_Caption=Szeroko£µ strony
OriginalSize_Caption=100%
bExit_Hint=Wyj£cie z podgl╣du
[Template]
FormCaption=Nowy spinacz
lTemplateName_Caption=Nazwa spinacza
lTemplateDescr_Caption=Opis spinacza
lTemplateContents_Caption=Zawarto£µ spinacza
lHotKey_Caption=Skr≤t
lCursPos_Caption=| - pozycja znaku karetki (ASCII 124)
lSelCont_Caption=º - wstaw zaznaczony tekst (ASCII 167)
[Settings]
gbAssociate_Caption=Integracja systemu
cTXTFile_Hint=Zamienia skojarzenie TXT Notatnika na PSPad
cTXTFile_Caption=Otw≤rz pliki &TXT
cOperaBrowser_Hint=Ustawia PSPad jako przegl╣darkΩ kodu HTML w OPERA
cOperaBrowser_Caption=Przegl╣darka HTML w OPERA
cWinCommander_Hint=Ustawia PSpad jako domy£lny edytor Total (Windows) Commander
cWinCommander_Caption=Edytor dla Total Commander
cAllFile_Hint=Dodaje PSpad do kontekstowego menu systemu - mo┐na otwieraµ dowolny plik
cAllFile_Caption=Integracja z prawym klawiszem myszki
cIEBrowser_Hint=Ustawia program jako przegl╣darkΩ HTML IE
cIEBrowser_Caption=Przegl╣darka HTML w IE 5+
cIEEditor_Hint=Ustawia program jako g│≤wny edytor HTML IE
cIEEditor_Caption=Edytor HTML dla IE
gbColor_Caption=Og≤lny kolor
lForeColor_Caption=Kolor czcionki
lBackColor_Caption=T│o
cbMainForeColor_Hint=Og≤lny kolor czcionki
cbMainBackColor_Hint=Og≤lny kolor t│a
gbMisc_Caption=Ustawienia programu
lLanguage_Caption=JΩzyk:
cColorPrint_Hint=Drukuje sk│adniΩ w kolorze
cColorPrint_Caption=Druk sk│adni w kolorze
cMultiFile_Hint=Umo┐liwia uruchomienie tylko jednej kopii programu
cMultiFile_Caption=Uruchom tylko jedn╣ kopiΩ programu
cSaveWork_Hint=PamiΩta ostatnio otwierane pliki przy nastΩpnym uruchamianiu PSPad
cSaveWork_Caption=Zapisz obszar roboczy
cScrollPastEOL_Hint=Pokazuje paski przewijania
cScrollPastEOL_Caption=Paski przewijania
gbRightEdge_Caption=Prawa krawΩdƒ
lEdgePos_Caption=Prawy margines:
lEdgeColor_Caption=Kolor
eRightBorder_Hint=Znak grzbietu prawego marginesu
cbRightEdgeColor_Hint=Kolor linii prawego marginesu
lAttrFontColor_Caption=Kolor czcionki
lAttrBackColor_Caption=Kolor t│a
cBold_Caption=Pogru&biony
cItalic_Caption=&Kursywa
cUnderLine_Caption=&Podkre£lenie
lFileExt_Caption=Maski pliku, rozgraniczone przez "," (przyk│ad: *.PAS,*.DFM,*.DPR)
lExtCommand1_Caption=Linia komend zewnΩtrznej aplikacji
lExtCommand2_Caption=Ka┐da aplikacja w oddzielnej linii. %s instead file name. Command line format:
lExtCommand3_Caption=Menu_name,"application_name" params "%s"
lExtCommand4_Caption=Przyk│ad: Opera,"C:\Program Files\Opera\Opera.exe" "%s"
bAddProgram_Hint=Otw≤rz okno, aby wybraµ aplikacjΩ i umie£µ j╣ na li£cie
bAddProgram_Caption=&Dodaj aplikacjΩ
lCurLine_Caption=Aktualny wiersz
cRecentFiles_Caption=Zapisz ostatnio otwarte pliki
cRecentFiles_Hint=Zapisuje historiΩ ostatnio otwartych plik≤w
lTabWidth_Caption=Szeroko£µ tabulacji
cRealTabs_Caption=Rzeczywista tabulacja
cRealTabs_Hint=U┐ywa rzeczywistej tabulacji (09h) w tek£cie
cSmartTabs_Caption=Inteligentna tabulacja
cSmartTabs_Hint=Szeroko£µ tabulacji zale┐y od poprzedniego wiersza
cAutoIndent_Caption=Automatyczny tryb wcinania
cAutoIndent_Hint=Wcina tekst zgodnie z poprzednim wierszem
cSplitHorizont_Caption=Dziel okna w poziomie
cSplitHorizont_Hint=Domy£lny podzia│ okien
gbLanguage_Caption=JΩzyk
cFileBar_Caption=Ukryj panel plik≤w
cFileBar_Hint=Ukrywa panel plik≤w
gbEditor_Caption=Ustawienia edytora
cALTColumn_Caption=Tryb zaznaczania kolumn z ALT
cBackUp_Caption=Kopia zapasowa plik≤w
cProjHints_Caption=Ca│a nazwa pliku projektu
cResetCP_Caption=Otw≤rz wszystko w ANSI
cALTColumn_Hint=Przy pomocy kursora myszy i klawisza ALT zaznacza kolumnΩ
cProjHints_Hint=Pokazuje ca│╣ nazwΩ pliku jako podpowiedƒ w drzewie projektu
cResetCP_Hint=Otwiera wszystkie pliki w ANSI
cTrayEnabled_Caption=Minimalizuj do zasobnika po zamkniΩciu
cTrayEnabled_Hint=Minimalizuje PSPad do ikony zasobnika po zamkniΩciu programu
lAutoReplace_Caption=Wyra┐enie:
lAutoWith_Caption=Zamie± na:
aAddItem_Caption=&Dodaj
aDelItem_Caption=&Usu±
aEditItem_Caption=&Edycja
cBackUp_Hint=Tworzy kopiΩ bezpiecze±stwa zmienionych plik≤w
lAutoSave_Caption=Automatyczny zapis [min]:
cRMouseNotMove_Caption=Prawe klikniΩcie nie przesuwa kursora
cRMouseNotMove_Hint=KlikniΩcie prawym klawiszem myszki nie zmienia pozycji kursora
gbHexaEdit_Caption=Otw≤rz w edytorze HEXA
cSaveFileState_Caption=PamiΩtaj stan pliku
cSaveFileState_Hint=PamiΩta stan pliku przy nastΩpnym otwieraniu
lMaxLineLen_Caption=Maksymalna d│ugo£µ wiersza:
lStartDir_Caption=Domy£lny katalog dla okna plik≤w:
cFileBarUpper_Caption=Panel pliku nad projektem
TabAsoc_Caption=System
TabAutoCorrect_Caption=Autokorekta
TabGeneral_Caption=&Program
TabColor_Caption=&Kolory
TabEditor_Caption=&Edytor
cHTMLMulti_Caption=W│╣cz grupowe pod£wietlanie HTML
cWrapWithEdge_Caption=Zawijaj tekst
cWrapWithEdge_Hint=Wiersze zostan╣ zawiniΩte na ko±cu prawego marginesu
cLineNumFont_Caption=W╣ska czcionka do numerowania wierszy
lbackUpDir_Caption=Folder dla kopii zapasowej:
lAutoRefresh_Caption=Automatyczne od£wie┐anie [s]:
bBlockColor_Caption=Zaznaczone t│o
bBlockFont_Caption=Zazn. czcionka
shBlockColor_Hint=Zaznacza blok kolory t│a
shBlockFont_Hint=Zaznacza blok koloru czcionki
cAddCrLf_Caption=Dodaj znaki Cr+Lf
cAddCrLf_Hint=Dodaje znaki Cr+Lf na ko±cu pliku
cUTFHeader_Caption=Identyfikuj bajty w kodowaniu UTF-8
gbMultiSection_Caption=Sekcja grupowego pod£wietlania
gbDiffColors_Caption=T│a zmienionego tekstu
bDiffAdd_Caption=Dodano
bDiffDel_Caption=UsuniΩto
bDiffMod_Caption=Zmodyfikowano
gbDiffSett_Caption=Por≤wnanie plik≤w tekstowych
cDiffNoHl_Caption=Ignoruj kolory pod£wietlania
cDiffCharCase_Caption=Ignoruj pojedy±cze litery
cDiffBlanks_Caption=Ignoruj puste miejsca
cMultiUser_Caption=Otoczenie wielu u┐ytkownik≤w
lRegTyp_Caption=Typ:
gbRegistr_Caption=Zarejestrowane typy plik≤w
lDefaultCP_Caption=Domy£lna strona kodowa dla otwieranych plik≤w
cHideExt_Caption=Brak rozszerzenia pliku na przyciskach
tabSpell_Caption=Sprawdzanie pisowni
lSpellDict_Caption=S│ownik:
lSpellStyle_Caption=Poka┐ jako:
cSpellNo1Char_Caption=Ignoruj jednoznakowe s│owa
cSpellNoNumber_Caption=Ignoruj s│owa z numerami
lGotoTarget_Caption=Wynik szukania:
bGutterBack_Caption=Zak│adka
tabMulti_Caption=Grupowe pod£wietlanie HTML
cUseHLColor_Caption=Kolor sekcji taki sam jak pod£wietlanie
lMultiASP_Caption=Dla <%..%> u┐yj:
cRememberDir_Caption=PamiΩtaj ostatni katalog
cSmartSwitch_Caption=Inteligentne prze│╣czanie pliku
cTrimSpaces_Caption=Pomi± spacje na ko±cu wiersza
cTemplSort_Caption=Sortuj zmienne interakcyjnych spinaczy
cLnkDesktop_Caption=Odsy│acz na pulpicie
cLnkStart_Caption=Odsy│acz w menu START
cFileBarTop_Caption=Panel plik≤w na g≤rze
cStartFile_Caption=Tw≤rz nowy plik po uruchomieniu
gbMultiOpen_Caption=Otw≤rz w grupowym pod£wietlaniu
cProxyUse_Caption=U┐yj serwera proxy
lProxyAdr_Caption=Adres:
lProxyPort_Caption=Port:
lProxyName_Caption=U┐ytkownik:
lProxyPass_Caption=Has│o:
lMaxUndo_Caption=Ilo£µ cofania operacji:
cExtHome_Caption=Rozszerzony klawisz HOME
bClearHistory_Caption=Czy£µ historiΩ
cShowSplash_Caption=Poka┐ ekran powitalny
lNew_Caption=Nowy plik:
cMultiFileBar_Caption=Zak│adki plik≤w w wielu liniach
cShowBrackets_Caption=Pod£wietl pasuj╣ce nawiasy
cExitEsc_Caption=Za pomoc╣ ESC wyjdƒ z programu
cProjAutoSort_Caption=Automatycznie sortuj pliki w projekcie
bLogParser_Caption=Analizator raportu
bBracket_Caption=Nawiasy
tabKeyMap_Caption=Przypisanie klawiszy
lHotKey_Caption=Klawisz skr≤tu
bKeyClear_Caption=Czy£µ wszystko
bKeyReset_Caption=Cofnij zmiany
lOldShortCut_Caption=Stary klawisz skr≤tu:
lNewShortCut_Caption=Nowy klawisz skr≤tu:
cWholeNextWord_Caption=Szukaj ca│ych s│≤w przy pozycji kursora
cSmartSwitch_Hint=Zmienia prze│╣czanie pliku z klawiatury na myszkΩ
cStartFile_Hint=Tworzy pusty plik po uruchomieniu programu
cFileBarTop_Hint=Pozycja panelu plik≤w (g≤ra / d≤│)
cMultiFileBar_Hint=Panel plik≤w w wielu liniach
cHideExt_Hint=Pokazuje nazwy plik≤w bez rozszerze± na panelu pliku
cIntHTMLErr_Hint=Pokazuje b│Ωdy w wewnΩtrznej przegl╣darce
cProjAutoSort_Hint=Automatycznie sortuje alfabetycznie pliki w projekcie
cShowSplash_Hint=Pokazuje ekran powitalny przy starcie programu
cExitEsc_Hint=Wychodzi z programu za pomoc╣ klawisza ESC
cRememberFilter_Hint=PamiΩta ostatnio u┐ywany filtr otwarcia pliku
cRememberDir_Hint=PamiΩta ostatnio u┐yty katalog otwartego pliku
cTrimSpaces_Hint=Usuwa podczas zapisu puste miejsca na ko±cu wiersza
cExtHome_Hint=Za pierwszym razem przesuwa kursor na pocz╣tek pierwszego wyrazu a za drugim razem na pocz╣tek wiersza
cShowBrackets_Hint=Pod£wietla w pozycji kursora pasuj╣ce do siebie nawiasy
cUTFHeader_Hint=Zapisuje BOM (bajt na znak) do zakodowanego pliku UTF-8
cTemplSort_Hint=Sortuje pola w spinaczach interakcyjnych wed│ug porz╣dku alfabetycznego
cWholeNextWord_Hint=Ustawia opcje "Tylko ca│e wyrazy" z szukanym s│owem w pozycji kursora
cDiffCharCase_Hint=Ignoruje pojedyncze litery w por≤wnywaniu tekstu
cDiffBlanks_Hint=Ignoruje puste miejsca w por≤wnywaniu tekstu
cDiffNoHL_Hint=Nie u┐ywa kolor≤w pod£wietlania dla por≤wnywania tekstu
cAllFiles_Hint=Dodaje PSpad do menu kontekstowego Eksploratora
cLnkDesktop_Hint=Tworzy odsy│acz do PSPad na pulpicie
cLnkStart_Hint=Tworzy odsy│acz do PSPad w menu Start
cMultiUser_Hint=Zapisuje pliki konfiguracji do profilu u┐ytkownika
cHTMLMulti_Hint=W│╣cza skrypt pod£wietlania w kodzie HTML
cUseHLColor_Hint=Pocz╣tek i koniec zostanie pod£wietlany za pomoc╣ kolorowych atrybut≤w symboli
cProxyUse_Hint=U┐ywa serwer proxy, aby po│╣czyµ siΩ z Internetem
cRememberFilter_Caption=PamiΩtaj ostatni filtr
lHTServer_Caption=Serwer:
cAutoBrackets_Caption=Znaki zamykaj╣ce ({[< " '
cAutoBrackets_Hint=Po napisaniu znaku otwarcia edytor doda pasuj╣cy znak zamkniΩcia
cLogToEnd_Caption=Kursor na ko±cu raportu
cLogToEnd_Hint=Przesuwa kursor na koniec pliku raportu (Log) po jego wy£wietleniu
gbCursor_Caption=Wygl╣d kursora
cbCursInsert_Caption="Blok","Po│owa bloku","Linia pozioma","Linia pionowa"
gbRecent_Caption=Historia
gbStartDir_Caption=Katalog domy£lny
gbBackUp_Caption=Kopie zapasowe
cActiveDir_Caption=Taki jak katalog aktywnego dokumentu
cDesignateDir_Caption=Wybierz katalog
TabFiles_Caption=Pliki i katalogi
cExtEdit_Caption=Rozszerzone Wytnij i Wklej
cExtEdit_Hint=Je┐eli tekst nie jest zaznaczony, to funkcje Wytnij i Wklej dzia│aj╣ na aktualnym wierszu
lCSVDelim_Caption=Ograniczony przez:
lCSVEnclose_Caption=ZamkniΩty przez:
cFileBarStyle_Caption=Styl przycisku panelu plik≤w
lHTMLCompLen_Caption=D│ugo£µ skompresowanej linii:
bReloadDic_Caption=Od£wie┐ katalog
lCursInsert_Caption=Wstaw:
lCursOver_Caption=Nadpisz:
gbCVSImport_Caption=Import CSV
cROAttribut_Caption=Tryb "Tylko do odczytu" zmienia atrybut pliku
cCzechOEM_Caption=Konwersja czeski ANSII <--> OEM
cLnkSendTo_Caption=Odsy│acz w menu Wy£lij do
shCurLine_Hint=T│o aktualnego wiersza
shDiffAdd_Hint=T│o dodanych wierszy
shDiffDel_Hint=T│o opuszczonego wiersza
shDiffMod_Hint=T│o zmienionego wiersza
shMultiFore_Hint=Kolor czcionki pocz╣tku i ko±ca pod£wietlanej sekcji
shMultiBack_Hint=Kolor pocz╣tku i ko±ca pod£wietlanej sekcji
shGutterBack_Hint=T│o lewego marginesu
shLOGparser_Hint=T│o wynik≤w analizatora raportu (Log)
shBracket_Hint=CzΩ£ciowe t│o pod£wietlonego nawiasu
shSpell_Hint=Podkre£lone przez program sprawdzaj╣cy pisowniΩ
cFilebarStyle_Hint=Styl paska zada± z nazwami plik≤w
cCzechOEM_Hint=U┐ywa wewnΩtrznej konwersji ANSI - OEM. Tylko jΩzyk czeski!
cROAttribut_Hint=PSPad ustawia atrybut pliku tyko do odczytu
cActiveDir_Hint=Okno 'Otw≤rz plik' jest ustawione na aktywny dokument
cDesignateDir_Hint=Dla okna 'Otw≤rz plik' u┐ywa docelowgo katalogu
cLnkSendTo_Hint=Dodaje odsy│acz PSPad do "Wy£lij do"
cAutoHideGutter_Caption=Automatyczne ukrywanie lewego marginesu
cAutoHideGutter_Hint=Automatycznie ukrywa lewy margines, gdy nie jest widoczna zak│adka lub numeracja wierszy
gbMultiBase_Caption=Podstawa pod£wietlania
bSpell_Caption=Sprawdƒ pisowniΩ
cTabInCSS_Caption=Rzeczywista tabulacja w formatowaniu CSS
cTabInCSS_Hint=Przeformatowanie CSS zawsze u┐yje dla wciΩµ rzeczywistej tabulacji
gbProxy_Caption=Serwer Proxy
leMail_Caption=E-Mail:
lHTDocs_Caption=îcie┐ka do dokument≤w:
cTextHTMLLine_Caption=Tekst na HTML - Wiersze jako akapit
cTextHTMLLine_Hint=Konwersja Tekst na HTML zaznaczy wiersze jako akapit
cEmailDefault_Caption=U┐yj mojego domy£lnego klienta E-Mail
bKeyMapLoad_Caption=Wczytaj z pliku
bKeyMapSave_Caption=Zapisz do pliku
cProxyAsIE_Caption=Pobierz ustawienia serwera Proxy z MS Internet Explorer
cShowMenuPic_Caption=Poka┐ ikony w Menu
cMiddleMouse_Caption=îrodkowy klawisz myszy - Lista spinaczy
cMiddleMouse_Hint=KlikniΩcie £rodkowego klawisza myszy wy£wietla listΩ spinaczy
lMouseScrollBy_Caption=K≤│ko myszy przewija wiersze:
rs_tabLanguage=JΩzyk
rs_tabProgBehaviour=Program - zachowanie
rs_tabProgLook=Program - wygl╣d
rs_tabEditBehaviour=Edytor - zachowanie
rs_tabEditSettings=Edytor - ustawienia
rs_tabFiles=Pliki i katalogi
rs_tabBackup=Kopia zapasowa
rs_tabColors=Kolory
rs_tabSystem=Integracja systemu
rs_tabAssociate=Zarejestrowane typy plik≤w
rs_tabMultiHL=Pod£wietlanie sk│adni
rs_tabHTMLTool=NarzΩdzie HTML
rs_tabTextDiff=Por≤wnywanie tekstu
rs_tabInternet=Internet
rs_tabWebServer=Serwer Web
rs_tabKeyMap=Mapowanie klawiszy
rs_tabHexSetting=Edytor HEX
cNewMenuStyle_Caption=Nowy styl Menu
shMainForeColor_Hint=Wsp≤lny kolor czcionki
shMainBackColor_Hint=Wsp≤lny kolor t│a
shRightEdgeColor_Hint=Kolor linii prawej krawΩdzi
cCSSColorRGB_Caption=CSS - wstaw kolor w formacie RGB(r,g,b)
cCSSColorRGB_Hint=CSS - wstawia kolor w formacie RGB(r,g,b) zamiast standardowego #rrggbb
;;Translate
lBackupFTP_Caption=BackUp dir for FTP files (TEMP if empty):
;;Translate
cForceFirstMonitor_Caption=Force restore to primary display
;;Translate
cForceFirstMonitor_Hint=After start PSPad will be restored on first screen
;;Translate
cLocalFilesOnly_Caption=Store for files from local drives only
;;Translate
cLocalFilesOnly_Hint=Save work and Recent files from local drives only
;;Translate
cAlwaysThisType_Caption=Always this type
;;Translate
cHexInContextMenu_Caption=PSPad HEX
;;Translate
cSortCodeExplorer_Caption=Sort Code explorer results alphabetically
;;Translate
bEdit_Caption=Direct &edit
;;Translate
bEdit_Hint=Direct edit program parameters file PSPad.INI
[HTML color dialog]
rSafeColor_Caption=Bezpieczne kolory
r16Color_Caption=Paleta 16 kolor≤w
rGrayColor_Caption=Skala szaro£ci
rNamed_Caption=Nazwane kolory
[Sort dialog]
rAscending_Caption=Rosn╣co
rDescending_Caption=Malej╣co
cCharCaseDiff_Caption=Rozr≤┐niaj wielko£µ liter
cColumn_Caption=Zaznacz kolumnΩ
gbDirection_Caption=Kierunek
gbAdvanced_Caption=Zaawansowane
lColBegin_Caption=Pocz╣tek kolumny
lColEnd_Caption=Koniec kolumny
cRemDuplic_Caption=Usu± duplikaty
cASCII_Caption=Warto£µ ASCII
rANSI_Caption=Warto£µ ANSI
rNumber_Caption=Warto£µ numeryczna
gbSortBy_Caption=Sortuj wed│ug
[Page setup dialog]
cMirrorMargin_Caption=Lustrzane margin.
cHeaderShadow_Caption=Cieniowa. nag│≤wka
cPrintHeader_Caption=Nag│≤wek wydruku
[Remove Spaces dialog]
cBegin_Caption=Od pocz╣tku wiersza
cEnd_Caption=Od ko±ca wiersza
cInside_Caption=Wewn╣trz tekstu
[DateTime dialog]
lDate_Caption=Data:
lTime_Caption=Czas:
bAdd_Caption=&Dodaj
bDelete_Caption=&Usu±
bReplace_Caption=&Zamie±
[Find in files]
tabFind_Caption=Ustawienia
tabResult_Caption=Wyniki
gbFindScope_Caption=Zakres szukania
rProjectFiles_Caption=Pliki projektu
rOpenFiles_Caption=Otw≤rz pliki
rDirectoryFiles_Caption=Zaznaczony katalog
cSubdirectories_Caption=Do│╣cz podkatalogi
cReplaceText_Caption=Zamie± na:
cCaseSensitive_Caption=Rozr≤┐niaj wielko£µ liter
lSearchMasks_Caption=Maska pliku:
lSearchText_Caption=Znajdƒ tekst:
aOpenDirectory_Hint=Wybierz katalog
cWholeWord_Caption=Tylko ca│e s│owa
lCodePage_Caption=Strona kodowa plik≤w:
[User Highlighter]
FormCaption=Pod£wietlanie u┐ytkownika
bLoad_Caption=&Wczytaj
bSave_Caption=Zap&isz
lKeyWords_Caption=Wyrazy
lResWords_Caption=Zarezerwowane wyrazy
lGeneralName_Caption=Nazwa
lMasks_Caption=Typy pliku, przecinek rozgranicza
gbComment_Caption=Styl komentarza
gbStrings_Caption=Znaki
rSingleQuote_Caption=Poj. cudzys│.
rDoubleQuote_Caption=Pod. cudzys│.
cPreprocessors_Caption=Preprocesory
lLineComment_Caption=Komentarz:
cCaseSensitive_Caption=S│owa rozr≤┐niaj╣ wielko£µ liter
eLineComment_Hint=U┐yty w funkcji Dodaj/Usu± komentarz
;;Translate
lKeyWordChars_Caption=Allowed chars in KeyWords:
[Highlighters settings]
FormCaption=Ustawienia pod£wietlania
TabColor_Caption=&Kolory
lAttrFontColor_Caption=Kolor czcionki
lAttrBackColor_Caption=T│o
cBold_Caption=&Pogrubiony
cItalic_Caption=&Kursywa
cUnderLine_Caption=Po&dkre£lenie
TabExtension_Caption=&Filtry
TabExtProgs_Caption=Z&ewnΩtrzne aplikacje
TabCompil_Caption=K&ompilator
lLangName_Caption=Nazwa filtru:
lExtension_Caption=Maska pliku:
lUserHL_Caption=Pod£wietlanie u┐ytkownika:
lProgName_Caption=Nazwa:
lProgFile_Caption=Aplikacja:
lProgParam_Caption=Parametry:
lProgList_Caption=Lista aplikacji:
bAdd_Caption=&Dodaj
bDel_Caption=&Usu±
bEdit_Caption=&Zamie±
lCompFile_Caption=Kompilator:
lCompParam_Caption=Parametry:
lCompLog_Caption=Plik raportu:
lCompRun_Caption=Uruchom po kompilacji:
lHelp1_Caption=%File%, %URLFile%, %HttpFile% - nazwa pliku ze £cie┐k╣ pliku
lHelp2_Caption=%Dir% - katalog
lHelp3_Caption=%Name% - nazwa
lHelp4_Caption=%Ext% - rozszerzenie
lScheme_Caption=Schemat koloru:
cCompSaveAll_Caption=Zapisz wszystkie pliki przed kompilacj╣
lHelpFile_Caption=Plik pomocy
lTabWidth_Caption=Szeroko£µ tab.
lIndentChars_Caption=Rozszerzone wciΩcie znak≤w
cCompCapture_Caption=Przechwyµ okno komunikat≤w wyj£ciowych programu
lProjectDir_Caption=Katalog domy£lny projektu:
TabGeneral_Caption=Og≤lne
cDontOpen_Caption=Nie otwieraj ┐adnego pliku po wczytaniu projektu
cDontOpen_Hint=Wczytuje tylko drzewo projektu, nie otwiera ┐adnego pliku
lCompParser_Caption=Analizator raportu
bDebug_Caption=Debug
bHLBack_Caption=Pod£wietlone t│o
cCompHideOutp_Caption=Ukryj okno komunikat≤w
cCompHideOutp_Hint=Ukrywa zewnΩtrzne okno komunikat≤w
lCompDir_Caption=Katalog domy£lny:
rs_CommandLine=Linia komend:
lNewFileFormat_Caption=Nowy format pliku:
[FindHex dialog]
lFindText_Caption=Znajdƒ:
cFindAsText_Caption=Szukaj tekst
cIgnoreCase_Caption=Ignoruj wielko£µ liter
[GotoHex dialog]
rFromBegin_Caption=Od pocz╣tku p&liku
rFromCurrent_Caption=Od pozycji ku&rsora
lBytes_Caption=&Bajty:
[Macro dialog]
lMacroName_Caption=Nazwa makra:
lRunCount_Caption=Ilo£µ uruchomie±:
Macro=Makro
[Code Explorer]
aExpandNode=Rozwi±
aCollapseNode=Zwi±
aSortAZ=Sortuj rosn╣co
aSortZA=Sortuj malej╣co
aGotoSource=Idƒ do ƒr≤d│a
aActivateSource=Aktywuj ƒr≤d│o po przej£ciu
aRefresh=Od£wie┐
aInsertInto=Wstaw do edytora
[Spell check]
bSpellSkip_Caption=&Pomi±
bSpellSkipAll_Caption=Pomi± &wszystko
bSpellAddWord_Caption=&Dodaj do katalogu
bSpellChange_Caption=&Zmie±
bSpellChangeAdd_Caption=Z&mie± i dodaj
[Mail form]
gbBody_Caption=Wiadomo£µ
gbAttach_Caption=Za│╣czniki
lTo_Caption=Do:
lSubject_Caption=Temat:
bConfig_Caption=Dodaj plik konfiguracji PSPad
rs_ErrDesc1=Kr≤tki opis b│Ωdu:
rs_ErrDesc2=Instrukcja zasymulowania b│Ωdu:
rs_ErrDesc3=(je┐eli b│╣d pojawia siΩ w okre£lonym plik, to dodaj go jako za│╣cznik)
[Calculate block]
lMax_Caption=Maksimum:
lMin_Caption=Minimum:
lCnt_Caption=Ilo£µ:
lSum_Caption=Suma:
lAvg_Caption=îrednio:
[Macro Manager]
bPlay_Caption=&Odtwarzaj
bPlayX_Caption=Odtwarzaj &x-razy
bDelete_Caption=&Usu±
bEdit_Caption=&Edycja
lHotKey_Caption=Skr≤t klawiszowy
[Statistics]
rs_WordsCount=Ilo£µ s│≤w
rs_LinesCount=Ilo£µ wierszy
rs_CharsCount=Ilo£µ znak≤w
rs_Words=Wyrazy
rs_Chars=Znaki
rs_Frequency=CzΩstotliwo£µ
rs_MaxLength=Maks. d│ugo£µ wiersza
rs_FileSize=Rozmiar pliku
rs_Created=Czas utworzenia
rs_LastWrite=Czas modyfikacji
lFullName_Caption=Pe│na nazwa pliku:
lFileName_Caption=Nazwa pliku:
bRunStat_Caption=Szczeg≤│owa statystyka
[Show color]
lColorCode_Caption=Kod HTML koloru:
lColorName_Caption=Nazwa koloru:
lColorPercent_Caption=Zapis procentowy:
lColorItems_Caption=Zapis R,G,B:
[Insert text]
rText_Caption=Na pocz╣tek wiersza
rTextEnd_Caption=Na koniec wiersza
rTextToPos_Caption=Zdefiniowana pozycja
rNumber_Caption=Numerowanie
rPoint_Caption=Wypunktowa.
[Google search]
gbSimple_Caption=Standardowe szukanie
gbAdvanced_Caption=Zaawansowane szukanie
lExpression_Caption=Wyra┐&enie:
lAllWords_Caption=&Ca│e wyrazy:
lAnyWords_Caption=Dowol&ny wyraz:
lExactPhrase_Caption=&Dok│adna fraza:
lNoWords_Caption=Wy&kluczone wyrazy:
lResultCount_Caption=Wyniki na st&ronie:
lServer_Caption=&Szukaj tylko serwera:
lLangResult_Caption=Wyniki tylko w:
lEngine_Caption=Narodowe Google:
[FTP]
bFTPConnect_Caption=Po│╣cz
bFTPNew_Caption=Nowe po│╣czenie
bFTPCopy_Caption=Duplikaty
bFTPEdit_Caption=W│a£ciwo£ci
bFTPDelete_Caption=Usu±
lFTPName_Caption=Nazwa po│╣czenia:
lFTPServer_Caption=Serwer:
lFTPUser_Caption=U┐ytkownik:
lFTPPassw_Caption=Has│o:
lFTPDir_Caption=Katalog na serwerze:
cFTPProxy_Caption=U┐yj serwera proxy
cFTPPassive_Caption=Tryb pasywny
cFTPKeep_Caption=Utrzymaj po│╣czenie wysy│aj╣c:
lFTPTime_Caption=ka┐dy
lFTPTimeOut_Caption=Czas oczekiwania:
mFTPConnect_Caption=Po│╣czenie FTP
mFTPDisconn_Caption=Roz│╣cz FTP
mFTPRefresh_Caption=Od£wie┐
mFTPGoRoot_Caption=Katalog g│≤wny
mFTPGoWork_Caption=Katalog domy£lny
mFTPCreateDir_Caption=Tw≤rz katalog
mFTPDelete_Caption=Usu± plik/katalog
mFTPRename_Caption=Zmie± nazwΩ
mFTPEdit_Caption=Bezpo£rednia edycja w PSPad
cFTPLowerName_Caption=Zamie± nazwΩ pliku na ma│e litery
rs_FTPCopyConn=Zduplikowane po│╣czenie
rs_FTPNewName=Podaj now╣ nazwΩ:
rs_FTPExists=Po│╣czenie "%s" ju┐ istnieje!
tbOpenFileDir_Caption=Synchronizuj z plikiem
cFTPOldPort_Caption=Tryb zgodny (dla starego Proxy/NAT)
mFTPSendRaw_Caption=Wy£lij komendΩ FTP RAW
lMonths_Caption=Serwer FTP u┐ywa specjalnych (zlokalizowanych) nazw miesiΩcy:
bFTPImport_Caption=&Import
cFTPHiddenFiles_Caption=Poka┐ ukryte pliki (musi byµ obs│ugi. przez serwer FTP)
;;Translate
cBinaryMode_Caption=Binary transfer mode (TYPE I)
;;Translate
mFTPNewFile_Caption=New file
;;Translate
cOwnerRead_Caption=Read
;;Translate
cOwnerWrite_Caption=Write
;;Translate
cOwnerExec_Caption=Execute
;;Translate
gbOwner_Caption=Owner
;;Translate
gbGroup_Caption=Group
;;Translate
gbOther_Caption=Other
[New File]
tabEmpty_Caption=Pusty plik
tabTemplate_Caption=U┐yj szablonu
cTemplName_Caption=Nazwa pliku taka sama jak szablon
[Links]
mPSPadOpen_Caption=Otw≤rz w PSPad
rs_LinkFile=Pliki
rs_LinkDir=Katalogi
rs_LinkWeb=WWW
rs_LinkMisc=NarzΩdzia
tbEditLink_Caption=Edycja odsy│acza
tbNewLink_Caption=Nowy odsy│acz
lLinkGroup_Caption=Grupa:
lLinkPath_Caption=îcie┐ka:
[Clipboard monitor]
aClpBrdActivate_Caption=Uruchamia/zatrzymuje monitorowanie
aTrash_Caption=Usu± wszystko
[Base calculator]
lDec_Caption=DziesiΩtny:
lHex_Caption=Szesnastkowy:
lBin_Caption=Dw≤jkowy:
lAny_Caption=Podstawa:
lRom_Caption=Rzymski:
lTime_Caption=Czas:
[Text diff]
mDiffOneFile_Caption=Oba okna do nowego pliku
tbDiffRefresh_Caption=Ponownie por≤wnaj
mDiffOnly_Caption=Brakuj╣ce wiersze do nowego pliku
tbResults_Caption=Wynik procesu
[Variables]
tabVarProg_Caption=Program
tabVarUser_Caption=U┐ytkownik
tabVarSyst_Caption=System
[CMD window]
gbCommand_Caption=Komenda
cCommandCom_Caption=Uruchom z wiersza polece± MS-Dos
[Hex Editor]
rHexOffset_Caption=Offset szesnastkowy
rDecOffset_Caption=Offset dziesiΩtny
lBytesPerLine_Caption=Liczba kolumn
lBytesPerCol_Caption=Bajt≤w na kolumnΩ
[MD5 generator]
lSourceText_Caption=Tekst ƒr≤d│owy:
lSourceFile_Caption=Plik ƒr≤d│owy:
lMD5Text_Caption=Odcisk palca MD5:
lMD5Verify_Caption=Wprowadƒ wy£wietlony odcisk palca MD5 dla weryfikacji:
[Expression Evaluator]
lExpression_Caption=Wyra┐enie:
lResult_Caption=Wynik: